今日は、去年の8,9月にマラいイのジャICA事務所でインターンで働いていたインターンちゃんに会った。

彼女と話をしていて、何が一番うれしいかって
それは・・・

「ペパーニ」

を理解してもらえること。

日本の生活の中でも、「ペパーニ」を使いたいって時が、何度となくあるのだが、誰一人として「ペパーニ」を理解してくれない。
日本語にも、英語にもないホントに便利な言葉なのに。
インターンちゃんも「ペパーニ」は便利だって言っていた。

昔の日記にも書いたけど、「ペパーニ」はネガティブ系のことに対する返事、自分の非に対する謝りなどの意味を全部含む。
日本語でいうと、ごめんなさい、かわいそうに、残念、大丈夫?、お悔やみ申し上げます等などが一緒になった言葉。

人が死んだら ペパーニ
誰かが病気になったら ペパーニ
万引きが見つかり、捕まったら ペパーニ
株が大暴落しても ペパーニ

日本語に「ペパーニ」に対する言葉が存在しないのが
ペパーニ

それにしてもインターンちゃんは日本に帰ってからも凄い頑張っている。国際協力に向けて、大学院に通い勉強し、合間をみては、また海外に行くためにバイトをし、夢は青年海外協力隊。今まで出会ったことなかったが、国際協力の世界で頑張ろうって人も、沢山いるんだなーと実感。そんな中、僕なんてジャICAに寄生するニートみたいで…なんだかそうやって頑張っている人に対して、申し訳がない。。

ペパーニ

コメント

nophoto
インターンちゃん
2006年2月23日1:57

いやいや、それほどでもないっすよ。その証拠に今月は全く勉強せず。今一抹の不安が…。
でもこの日はほんとゴチでした。株万歳!!わーいわーい。

じゃむ
じゃむ
2006年2月23日2:27

僕もちょっと勉強頑張ろうかなと思い、今日英会話に入会した。やっぱり会話は重要だよね。。。ほんと語学力がある人がうらやましいよねー。お互い語学がんばろーぜー

nophoto
あや
2006年2月23日2:41

今日私もりかいしましたよー!!